Home Ayuda Internacional Convenio de Berna Convenio de Berna Convenio de Berna - Texto íntegro

Pages Protected

Web Rights Info


Somos sociales

DMRights newsletter

Reciba mensualmente información sobre las novedades de nuestros servicios.

Convenio de Berna - Texto íntegro

A continuación mostramos el texto íntegro del Convenio de Berna por el cual se regula de manera universal la Protección de la propiedad intelectual.

Artículo primero:

Constitución de una Unión

Artículo 2:

Obras protegidas:

1. «Obras literarias y artísticas».

2. Posibilidad de exigir la fijación.

3. Obras derivadas.

4. Textos oficiales.

5. Colecciones.

6. Obligación de proteger; beneficiarios de la protección.

7. Obras de artes aplicadas y dibujos y modelos industriales.

Noticias Artículo 2bis:

Posibilidad de limitar la protección de algunas obras:

1. Determinados discursos.

2. Algunas utilizaciones de conferencias y alocuciones.

3. Derecho de reunir en colección estas obras.

Artículo 3:

Criterios para la protección:

1. Nacionalidad del autor; lugar de publicación de la obra;

2. Residencia del autor;

3. Obras « publicadas »;

4. Obras « publicadas simultáneamente »

Artículo 4:

Criterios para la protección de obras cinematográficas, obras arquitectónicas y algunas obras de artes gráficas y plásticas

Artículo 5:

Derechos garantizados:

1. y 2. Fuera del país de origen;

3. En el país de origen;

4. « País de origen »

Artículo 6:

Posibilidad de restringir la protección con respecto a determinadas obras de nacionales de algunos países que no pertenezcan a la Unión:

1. En el país en que la obra se publicó por primera vez y en los demás países;

2. No retroactividad;

3. Notificación

Artículo 6bis:

Derechos morales:

1. Derecho de reivindicar la paternidad de la obra; derecho de oponerse a algunas modificaciones de la obra y a otros atentados a la misma;

2. Después de la muerte del autor;

3. Medios procesales

Artículo 7:

Vigencia de la protección:

1. En general;

2. Respecto de las obras cinematográficas;

3. Respecto de las obras anónimas o seudónimas;

4. Respecto de las obras fotográficas y las artes aplicadas;

5. Fecha de partida para calcular los plazos;

6. Plazos superiores;

7. Plazos menos extensos;

8. Legislación aplicable; « cotejo » de plazos

Artículo 7bis:

Vigencia de la protección de obras realizadas en colaboración

Artículo 8:

Derecho de traducción

Artículo 9:

Derecho de reproducción:

1. En general;

2. Posibles excepciones;

3. Grabaciones sonoras y visuales

Artículo 10:

Libre utilización de obras en algunos casos:

1. Citas;

2. Ilustración de la enseñanza;

3. Mención de la fuente y del autor

Artículo 10bis:

Otras posibilidades de libre utilización de obras:

1. De algunos artículos y obras radiodifundidas;

2. De obras vistas u oídas en el curso de acontecimientos de actualidad

Artículo 11:

Algunos derechos correspondientes a obras dramáticas y musicales:

1. Derecho de representación o de ejecución públicas y de transmisión pública de una representación o ejecución;

2. En lo que se refiere a las traducciones

Artículo 11bis:

Derechos de radiodifusión y derechos conexos:

1. Radiodifusión y otras comunicaciones sin hilo, comunicación pública por hilo o sin hilo de la obra radiodifundida, comunicación pública mediante altavoz o cualquier otro instrumento análogo de la obra radiodifundida;

2. Licencias obligatorias;

3. Grabación; grabaciones efímeras

Artículo 11ter:

Algunos derechos correspondientes a las obras literarias:

1. Derecho de recitación pública y de transmisión pública de una recitación;

2. En lo que concierne a las traducciones

Artículo 12:

Derecho de adaptación, arreglo y otra transformación

Artículo 13:

Posibilidad de limitar el derecho de grabar obras musicales y la letra respectiva:

1. Licencias obligatorias;

2. Medidas transitorias;

3. Decomiso de la importación de ejemplares hechos sin la autorización del autor

Artículo 14:

Derechos cinematográficos y derechos conexos:

1. Adaptación y reproducción cinematográficas; distribución; representación, ejecución pública y transmisión por hilo al público de las obras así adaptadas o reproducidas;

2. Adaptación de realizaciones cinematográficas;

3. Falta de licencias obligatorias

Artículo 14bis:

Disposiciones especiales relativas a las obras cinematográficas:

1. Asimilación a las obras « originales »;

2. Titulares del derecho de autor; limitación de algunos derechos de determinados autores de contribuciones;

3. Algunos otros autores de contribuciones

Artículo 14ter:

«Droit de suite» sobre las obras de arte y los manuscritos:

1. Derecho a obtener una participación en las reventas;

2. Legislación aplicable;

3. Procedimiento

Artículo 15:

Derecho de hacer valer los derechos protegidos:

1. Cuando se ha indicado el nombre del autor o cuando el seudónimo no deje la menor duda sobre la identidad del autor;

2. En el caso de obras cinematográficas;

3. Para las obras anónimas y seudónimas;

4. Para algunas obras no publicadas de autor desconocido

Artículo 16:

Ejemplares falsificados:

1. Comiso;

2. Comiso de la importación;

3. Legislación aplicable

Artículo 17:

Posibilidad de vigilar la circulación, representación y exposición de obras

Artículo 18:

Obras existentes en el momento de la entrada en vigor del Convenio:

1. Podrán protegerse cuando el plazo de protección no haya expirado aún en el país de origen;

2. No podrán protegerse cuando la protección haya expirado en el país en que se reclame;

3. Aplicación de estos principios;

4. Casos especiales

Artículo 19:

Protección más amplia que la derivada del Convenio

Artículo 20:

Arreglos particulares entre países de la Unión

Artículo 21:

Disposiciones especiales concernientes a los países en desarrollo:

1. Referencia al Anexo;

2. El Anexo es parte del Acta

Artículo 22:

Asamblea:

1. Constitución y composición;

2. Labores;

3. Quórum, votación, observadores;

4. Convocatoria;

5. Reglamento

Artículo 23:

Comité Ejecutivo:

1. Constitución;

2. Composición;

3. Número de miembros;

4. Distribución geográfica; arreglos particulares;

5. Permanencia en funciones, límites de reelegibilidad, modalidades de la elección;

6. Labores;

7. Convocatoria;

8. Quórum, votación;

9. Observadores;

10. Reglamento

Artículo 24:

Oficina Internacional:

1. Tareas en general, Director General;

2. Informaciones generales;

3. Revista;

4. Información a los países;

5. Estudios y servicios;

6. Participación en reuniones;

7. Conferencias de revisión;

8. Las demás tareas

Artículo 25:

Finanzas:

1. Presupuesto;

2. Coordinación con las otras Uniones;

3. Recursos;

4. Contribuciones; posible prórroga del presupuesto anterior;

5. Tasas y sumas debidas;

6. Fondo de operaciones;

7. Anticipos del gobierno que acoge;

8. Verificación de cuentas

Artículo 26:

Modificaciones:

1. Disposiciones que la Asamblea podrá modificar; propuestas;

2. Adopción; 3. Entrada en vigor

Artículo 27:

Revisión:

1. Objetivo;

2. Conferencias;

3. Adopción

Artículo 28:

Aceptación y entrada en vigor del Acta respecto de los países de la Unión:

1. Ratificación, adhesión; posibilidad de excluir algunas disposiciones; retiro de la exclusión;

2. Entrada en vigor de los artículos 1 a 21 y del Anexo;

3. Entrada en vigor de los artículos 22 a 38

Artículo 29:

Aceptación y entrada en vigor respecto de países externos a la Unión:

1. Adhesión;

2. Entrada en vigor

Artículo 29bis:

Efecto de la aceptación del Acta con el fin de aplicar el Artículo 14.2) del Convenio que establece la OMPI

Artículo 30:

Reservas:

1. Límites de la posibilidad de formular reservas;

2. Reservas anteriores; reserva relativa al derecho de traducción; retiro de la reserva

Artículo 31:

Aplicabilidad a determinados territorios:

1. Declaración;

2. Retiro de la declaración;

3. Fecha de vigencia;

4. No implica la aceptación de situaciones de hecho

Artículo 32:

Aplicabilidad de la presente Acta y de las Actas anteriores:

1. Entre países que ya son miembros de la Unión;

2. Entre un país que llega a ser miembro de la Unión y otros países miembros de la Unión;

3. Aplicabilidad del Anexo en determinadas relaciones

Artículo 33:

Diferencias:

1. Competencia de la Corte Internacional de Justicia;

2. Reserva respecto de esta competencia;

3. Retiro de la reserva

Artículo 34:

Cierre de algunas disposiciones anteriores:

1. De Actas anteriores;

2. Del Protocolo anexo al Acta de Estocolmo

Artículo 35:

Duración del Convenio; Denuncia:

1. Duración ilimitada;

2. Posibilidad de denuncia;

3. Fecha en que surtirá efecto la denuncia;

4. Moratoria relativa a la denuncia

Artículo 36:

Aplicación del Convenio:

1. Obligación de adoptar las medidas necesarias;

2. Momento a partir del cual existe esta obligación

Artículo 37:

Cláusulas finales:

1. Idiomas del Acta;

2. Firma;

3. Copias certificadas;

4. Registro;

5. Notificaciones

Artículo 38:

Disposiciones transitorias:

1. Ejercicio del « privilegio de cinco años »;

2. Oficina de la Unión, Director de la Oficina;

3. Sucesión de la Oficina de la Unión

ANEXO
DISPOSICIONES ESPECIALES RELATIVAS A LOS PAÍSES EN DESARROLLO

Artículo primero:

Facultades ofrecidas a los países en desarrollo:

1. Posibilidad de hacer uso de algunas facultades; declaración;

2. Duración de la validez de la declaración;

3. País que haya dejado de ser considerado como país en desarrollo;

4. Existencias de ejemplares;

5. Declaraciones respecto de algunos territorios;

6. Límites de la reciprocidad

Artículo II:

Limitaciones del derecho de traducción:

1. Licencias concedidas por la autoridad competente;

2. a 4. Condiciones en que podrán concederse estas licencias;

5. Usos para los que podrán concederse licencias;

6. Expiración de las licencias;

7. Obras compuestas principalmente de ilustraciones;

8. Obras retiradas de la circulación;

9. Licencias para organismos de radiodifusión

Artículo III: Limitaciones del derecho de reproducción:

1. Licencias concedidas por la autoridad competente;

2. a 5. Condiciones en que se podrán conceder estas licencias;

6. Expiración de licencias;

7. Obras a las que se aplica el presente artículo

Artículo IV:

Disposiciones comunes sobre licencias previstas en los Artículos II y III:

1. y 2. Procedimiento;

3. Indicación del autor y del título de la obra;

4. Exportación de ejemplares;

5. Nota;

6. Remuneración

Artículo V:

Otra posibilidad de limitar el derecho de traducción:

1. Régimen previsto por las Actas de 1886 y de 1896.

2. Imposibilidad de cambiar de régimen después de haber elegido el del Artículo II;

3. Plazo para elegir el otro régimen

Artículo VI:

Posibilidades de aplicar o de aceptar la aplicación de determinadas disposiciones del Anexo antes de quedar obligado por éste:

1. Declaración;

2. Depositario y fecha en que la declaración surtirá efectos

Last modified on Lunes, 17 Junio 2013 15:19
Digital Media Rights

Digital Media Rights es un registro privado de derechos de autor especializado en la protección del copyright en Internet y otros soportes digitales.

Find us on Google+

Website: www.dmrights.com

We use cookies to improve our website and your experience when using it. Cookies used for the essential operation of the site have already been set. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

I accept cookies from this site.